Keine exakte Übersetzung gefunden für الجهاز الجلدي

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch الجهاز الجلدي

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Vous avez un titulaire qui vous assiste pour une simple insertion d'un dispositif sous cutané
    لديك اخصائية تساعدك .في عملية بسيطة لوضع جهاز تحت الجلد
  • Les vaisseaux de la peau, des nerfs et de l'estomac s'obstruent, causant des infarctus du tissu.
    يسبّب التهاباً بالأوعية الدمويّة الدقيقة في الدماغ والجلد والجهاز الهضميّ ويجعلها تنهار وتتجلط
  • La malaria et la première cause de morbidité, suivie des affections respiratoires aiguës, des affections dermatologiques et des parasitoses intestinales.
    ويتصدر الأمراض المنتشرة وباء الملاريا تليه التهابات الجهاز التنفسي الحادة والأمراض الجلدية وديدان الأمعاء.
  • Il y a un capteur sur la poignée... qui détecte votre empreinte dermique.
    ثمّة جهاز إستشعار صغير من الجلد ...على المقبض مُشفَّر على كفّكَ, لذا أنتَ الوحيد .من يستطيع أن يرمي به
  • L'ajustement proposé contribuera à réduire le risque d'un futur appauvrissement de la couche d'ozone, à l'origine de nombreux maux (cataractes et cancers de la peau, affaiblissement du système immunitaire, dégradation des écosystèmes, baisse de la productivité agricole).
    وسوف يسهم التعديل المقترح في الحد من مخاطر استنفاد الأوزون في المستقبل الذي يتسبب في حدوث المياه البيضاء وسرطان الجلد، واختلال جهاز المناعة البشرية وتدهور النظم الإيكولوجية وتدمير الإنتاجية الزراعية.
  • ii. Continuer à examiner les informations disponibles en ce qui concerne les agents sensibilisateurs forts et les agents sensibilisateurs faibles, et, selon le cas, proposer une révision des critères de classement pour la sensibilisation respiratoire et/ou cutanée (en coopération avec l'OCDE);
    الاستمرار في دراسة المعلومات المتاحة المتعلقة بمقارنة مثيرات الحساسية القوية بالضعيفة واقتراح إدخال تنقيحات، حسب الاقتضاء، على معايير تصنيف العوامل المسببة للحساسية في الجهاز التنفسي و/أو الجلد (بالتعاون مع منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي)؛
  • L'ajustement proposé contribuera à réduire le risque d'un futur appauvrissement de la couche d'ozone, à l'origine de nombreux maux (cataractes et cancers de la peau, affaiblissement du système immunitaire, dégradation des écosystèmes, baisse de la productivité agricole).
    وسوف يسهم التنقيح المقترح في الحد من مخاطر استنفاد الأوزون في المستقبل الذي يتسبب في حدوث المياه البيضاء وسرطان الجلد، واختلال جهاز المناعة البشرية وتدهور النظم الإيكولوجية وتدمير الإنتاجية الزراعية.
  • Intervenant au nom du Groupe de l'évaluation des effets sur l'environnement, Mme Janet Bornman a déclaré que les principaux effets d'une intensification du rayonnement ultraviolet (UV-B) sur l'environnement comprenaient, s'agissant de la santé humaine, une augmentation du nombre des lésions oculaires, des cancers de la peau et des immunodéficiences, ces dernières étant liées à l'augmentation des cancers de la peau.
    تكلمت السيدة جانيت بورنمان باسم فريق تقييم الآثار البيئية، فقالت إن النتائج الرئيسية عُيِّنت باعتبارها آثاراً بيئية لزيادة الأشعة فوق البنفسجية من النوع باء شملت، فيما يتعلق بصحة الإنسان، إلحاق الضرر بالعيون، وسرطانات الجلد، وتعطيل جهاز المناعة، وقد اتصل آخرها بزيادة حالات سرطانات الجلد.